Guess who remembered their blog? đ
It really can be difficult running so many accounts at once, and while I often have ideas for blog entries (eg on Motherâs Day I wouldâve been happy evaluating some mother characters in donghua), itâs easy to get overwhelmed or distracted or simply not want to do something because you feel like you have to.
But hereâs something Iâve been meaning to post for a while; this was originally a thread I made in response to some news in the world of boysâ love: a certain comment by Alice Oseman, the creator of Heartstopper, which is now a hit show on Netflix, went kind of viral for beingâin some waysâan unfair criticism on popular aspects of the Asian boysâ love genre.
The Comment Reads as Follows: Yup, no explicit sex in this comic - the characters are teenagers so it's just not appropriate, and even if they weren't, I'd have no interest in drawing that. I wouldn't describe this comic as 'yaoi' or even 'BL' - they're genres of comic that tend to fetishise and eroticise queer men in a really bad way. This comic is just a romance between two boys and a coming-of-age story!
This comment elicited an extremely divided response, but numerous Asians expressed frustration or even outrage at the implications that Asian creations prominently featuring gay relationships are once again being written off as just fetishistic and problematic and nothing more. This kind of criticism isnât anything new and can more than certainly hold truth to it, but as an (East) Asian myself, I get the frustration as well. And hey, while the controversy has mostly blown over, it is Pride month (happy Pride, by the way! I have another post on introducing queer content in Chinese media that Iâll try to post next week~ đ), so it seems as good a time as any to post this!
I remain nearly as tired as when I first wrote these tweets, but the thread ended up conveying things I continue to feel, so I thought Iâd compile them hereâwith new additional thoughtsâas a blog entry. Having seen people call Oseman out for the rather dismissive tone she adopted towards yaoi and boysâ love, I have to agree her words lack nuance.
Thereâs the obvious point we can get out of the way first: despite her seemingly attempting to distance her work from similar stories made by women that focus on a gay relationship, it still makes sense by definition for her work to fall under the label of âblââbecause this label just means âboysâ love.â Ignoring all the connotations about genre tropes and target audiences, Heartstopper is still boysâ love.
Now I know people will say âbut sheâs just clarifying it doesnât contain the problematic fetishization of gay men that works associated with yaoi/boysâ love have!â But then you have to consider cultural context. Why is it that âyaoiâ and âboysâ love,â types of work that bring to mind Asian media, are the way they areâthat they contain things we, in the west, view as âproblematic fetishizationâ?
Itâs not a surprise these terms come from Asian media, where nations are perhaps somewhat more conservative towards the LGBTQ+ community. In some ways, the west is known for being âmore progressive,â in the sense that less people have to feel like their life is in danger if they come out. We can thus see more visible and out queer authors tell authentic queer works without worry of persecution (of course this within itself isnât entirely true, as many creators continue to have to fight for their works to even contain queer content, as seen by Disney asking shows such as Gravity Falls to remove visible queer couples, as well as calling The Owl House content they donât view as fitting in under the Disney label. Additionally, to this day, you can see people get up-in-arms at the smallest things that can be read as queer. But for the most part, being blatantly queer has become more socially acceptable in the west).
So yes, occasionally it will seem like western queer stories target queer audiences while Asian queer stories target straight girls. But that doesnât mean Asian stories only fetishize gay men.
As many people have happily pointed out, there are plenty of nuanced depictions of gay life in manga and more, and it can be just as authentic as the western stories. Additionally, even regarding the âmore problematicâ gay content, they can nevertheless serve as meaningful visibility. After all, there are Asian nations where a queer presence in media hasnât yet been normalized. So for Asians who identify as queer, these stories can mean a lot to them, even if they arenât as âpureâ as western queer content.
Asian queer works also arenât exclusive to being created by straight women. For example, you wouldnât expect modern China to have any out queer authors, yet there exists Fei Tian Ye Xiang, a gay man writing danmei (Chinese boysâ love/yaoi). Is his content going to be as âwholesomeâ or as âpureâ as western queer stories (which many people nowadays assume mean âthis work will not have sex and will only depict a healthy, happy gay coupleâ)? Maybe not. But does it really have to be???
The first thing to ask is why his type of work automatically gets labelled âless goodâ than a queer story written by somebody in the west? Because, as we can see with all these debates about fetishization and what makes for good representation and wholesome home media, people have preconceived notions about what a good queer story is.
I was recently explaining how Chinese people depict LGBTQ+ when itâs less normalized there, as people often misunderstand Chinaâs situation as ânothing queer can survive against the nationâs hostility,â with many people fearing that any creator who depicts anything remotely queer shall have to fear for their lives. I explained that thatâs not the case; creators will often slip queer content in and many people are out on social media. I did mention how itâs a shame China is less progressive than the west on queer visibility and acceptance, and I got this comment in response:
The Comment Reads as Follows: I just want to say thanks for the nuanced explanation since you better explained things about the current state of LGBTQ media in China than I would have the patience for. Just want to make one comment about something you said: "It 100% sucks that China isnât as progressive as the west" Personally I disagree with you on this statement that China isn't as progressive as the west. As a gay American who understand both Chinese and American culture, I want to say that the west isn't really progressive but they like to pretend to be progressive as a way to shame non-white countries (aka the global south). Countries like the US, Canada, Australia and even Western Europe were very anti-gay up until recently. It was only 10 to 20 years ago that gay marriage became legal in the US. Also in California we even voted to take the rights of same sex couples to marry. LGBTQ people are still heavily discriminated. Right now our politicians are discriminating against transgender people and this country fights over which bathrooms a transgender person can use. Also in the 1980s, our president didn't do anything about AIDS and HIV because Americans thought it was the gay cancer and would only kill off gay people. Sure China is not perfect and yes China (like most of Asia) likes to pretend that LGBTQ people don't exist, but the Chinese government isn't actively persecuting LGBTQ people like what is going on in the US. China doesn't get into stupid fights over which gender can use which bathroom. Even the Chinese supreme court recently passed a ruling saying that transgender people should be ensured of equal rights as everyone else. Honestly as a gay person, I rather be in China and than live in the US right now (and I live in a supposedly progressive state that likes gay people).
Whether you agree with what they said or not, they have a point. Itâs all a matter of perspective. The west has its own way of normalizing the LGBTQ+ right now via representation in media and, in that same vein, Asia also has its own way of normalizing the LGBTQ+ via representation in media.
And as mentioned previously, itâs not like Asian queer media is only fetishistic, even if it can contain sex, and that sex may be depicted in a way that is meant to be erotic. For example, you guys have seen me cry about Erha he ta de bai mao shizun (Dumb Husky and His White Cat Shizun) twice now on my blog and even more on my Twitter and my Tumblr, and I donât just love it because it contains sexual content. I mean, donât get me wrongâin my opinion, thereâs nothing wrong with enjoying sex, and Iâm saying that as a sex-repulsed asexual! I just mean that thereâs also depth and nuance to the text that I enjoy along with it having erotic material. This is why you see many people mentioning that they enjoy danmei and baihe for its complex characters and detailed plots.
These stories are nonetheless incredibly engaging, and technically theyâre doing good by having believable characters with a lot of depth who also happen to fall for someone of the same gender (so that itâs not just content that says, âHere is guy A and guy B. They are hot and they are fuckingâ).
Before being colonized, China was a lot more lax toward the concept of gay couples than China is now, which isâunfortunatelyâa result of colonization, westernization, and Chinaâs own historical trajectory during the 20th century. So given the fact I know middle-aged Chinese people who now find it weird that Chinese boys wear make-up, grow long hair, and care about fashion or find it weird that gay relationships are a thing despite these things all once being normal in Chinese culture, I find it hopeful that China continues having a way to engage with queer identity through these boysâ love stories even with the governmentâs censorship. This can also apply for numerous Asian countries and how they engage with their own boysâ love!
Thatâs why, as someone who is Asian and identifies as queer, I for one am glad such stories exist, even if theyâre not always as pure as people in the west may want. They serve their own purposes and have their own audiences, and it doesnât make them lesser than western queer stories. LikeâŠthereâs nothing wrong with the type of simple, innocent, coming-of-age queer story that Heartstopper tries to be. I donât even care about seeing sex in a queer story (I often actually get uncomfortable with sex scenes). But if a work does contain gay sex, it doesnât necessarily make it bad.
Thereâs been a recent obsession in the west with having good, wholesome content that rubs me the wrong way. In some ways, I understand it, considering that throughout history, queer people have struggled to be labelled as anything but problematic and wrong, and people now donât want to indulge in anything that can be morally or ethically wrong (especially now with cancel culture, a modern trend that can contain both good and bad consequences). But even with that being said, you canât expect fiction to always be wholesome. Thatâs not what fiction is.
Fiction is meant to explore and to make people think, and it is a way to express oneself in a way that is removed from reality. You could be into arguably âdepravedâ content in fiction, but it wonât necessarily make you a bad person, and itâs technically actually a good thing that people can explore darker themes in fiction without hurting anyone in reality. Of course, there will be people who take things too far even with fiction, and we canât deny that. But we also cannot police things to always be morally pure.
Not only is that unsustainable, it just isnât fair. In many ways, we see young queers now holding queer creators and queer content up to impossible standards of moral purity, where if the work âslips upâ in the audiencesâ eyes, the creators will be aggressively torn down and harassed, which is not behaviour we should be condoning, especially when it comes to vulnerable individuals and not corporations or truly horrible, powerful people (yes, itâs a slippery slope, and yes, I canât fit all the nuances of this into a single blog entry, but you should be able to get what Iâm trying to say).
Anyway, this whole recent obsession with moral purity in the west is indicative of an age-old obsession in the west with having content that can be deemed wholesome and good, which has been used against queer people throughout history. I mean, I studied film studies in university, and itâs important to remember things such as the Production Code and other forms of people trying to police what other people create. And thatâs the thingâthis policing is reminiscent of censorship, and with the way people in the west always cry about Chinese censorship, I was under the impression that censorship was a bad thing (*sarcasm*).
So yeah. I get why Oseman thought she should write her comment the way she did; she wanted to separate her work from a certain stigmatized genre that doesnât always feel âauthentically queer.â But as Iâve discussed, there are valid reasons why Asians havenât taken kindly to her comment, as it doesnât change the fact her comment was very dismissive of Asian queer culture and queer media.
To end this on a sweeter note thoughâto kind of combat this stigma, but mostly just to celebrate PrideâIâll share some thoughts on why applying western perspectives to Chinese (and Asian, for that matter) queer content isnât very fair next weekâand then maybe the week after that, Iâll talk more about danmei, since the post for next week focuses more on queer subtext in Chinese donghua and manhua (which are more censored and do not always set out to focus on queer main characters but may still include suggestions of queer characters and relationships). So yeah, see all of you thenâas long as I can actually get myself to maintain a regular blogging schedule! đ
Chose the image above to close out since Duanwu Jie was just a couple days ago (on June 3). Happy belated Duanwu Jie, happy Pride, and happy June, everyone! đ„°